Как правильно трактовать невербальный язык пациентов из стран дальнего зарубежья

Доцент В. К. Милькаманович

Государственный институт управления и социальных технологий БГУ

Для познания нравов какого ни есть народа
старайся прежде всего изучить его язык.
Пифагор

Известно, что невербальные (бессловесные) сигналы дают до 70% информации об отношении одного человека к другому. Невербальный язык более достоверен, поскольку менее контролируется сознанием, чем вербальный. Если информация, поступающая по невербальному каналу, противоречит информации, полученной по вербальному, то верят невербальным средствам общения, так как они обусловлены подсознанием.
Однако у разных народов нередко одно и то же выразительное телодвижение, мимика или жест могут иметь совершенно различное значение.
Культура каждой страны развивается по своим законам, и в каждой стране есть свои особенности невербального общения, поскольку большинство знаков и символов имеет социальное происхождение.
Мы, например, привыкли к тому, что простой кивок головой означает «да» или утверждение. Но в Турции, Греции, Болгарии и Индии кивок имеет противоположное значение. Желая выразить согласие с тем, что вы говорите, турок, грек, болгарин и индиец станут слегка покачивать головой из стороны в сторону, что в нашем невербальном языке ассоциируется с отрицательным ответом.
В Индии в категоричной форме отвергается всякий публичный поцелуй замужней женщины. Такой поцелуй рассматривается как аморальный поступок, оскорбительный для самой женщины и всей ее семьи.
Беларусь всегда открыта для иностранных граждан, которые ежегодно въезжают в нашу страну более 4,3 млн раз. Целями пребывания иностранцев в Беларуси являются частные и служебные дела, туризм, а также транзитный проезд через территорию страны.
По состоянию на 31 декабря 2017 г. в Республике Беларусь находилось 47,1 тыс. иностранцев, имевших разрешение на временное проживание, из них более 11 тыс., прибыли к супругу или близкому родственнику, свыше 17 тыс. – на учебу, более 11 тыс. – по служебным делам. Почти 174,8 тыс. иностранцев прибыли на постоянное проживание.
Во всех лечебных учреждениях медицинские работники должны быть осведомлены об особенностях невербальных способов общения у представителей разных стран. Используя привычные для белоруса жесты, мимику, телодвижения, можно серьезно обидеть иностранного пациента и настроить его против себя.
Рассмотрим подробнее некоторые примеры невербальных коммуникаций в США, Англии, Германии и Франции, которые несколько отличаются по значению от бытующих у нас.
Соединенные Штаты Америки
В Беларуси своей открытой улыбкой при общении мы говорим: «Я рад тебя видеть!» Это сообщение личного расположения к собеседнику. Именно поэтому мы не улыбаемся тем, кого не знаем. В большинстве случаев, если нам улыбнулся незнакомый человек, мы непроизвольно задаемся вопросом: «Разве мы знакомы?»
Для американцев значение улыбки несколько иное: «Я в полном порядке, я готов работать, на меня можно положиться» и т. п.
«Ты не улыбаешься», – говорят американцы и начинают интерпретировать: «У тебя, наверное, трудная жизненная ситуация, ты, вероятно, находишься в состоянии депрессии, чем-то сверхозабочен» и т. д.
В американской коммуникации улыбка – это прежде всего сигнал вежливости. Она обязательна не только при приветствии, но и в ходе всего общения. С раннего детства американцы приучены улыбаться. Быть угрюмым – все равно что быть грязным. Если американец случайно встретился с кем-то взглядом, то он обязательно улыбнется этому человеку.
Жители Америки общительны, легко знакомятся и ведут себя непринужденно. Свои эмоции выражают прямо, непосредственно. Если они видят, что у человека недовольное выражение лица, то просто спрашивают «В чем дело?» и удивляются, не получив прямого ответа.
Приветствуя друг друга, американцы крепко и энергично пожимают протянутую руку. Помимо дружеского рукопожатия они могут похлопать знакомого или не очень знакомого человека по плечу, не вкладывая в этот жест фамильярности или превосходства.
Американцы обычно шумливые, разговаривают громко, много и охотно жестикулируют. Все дело в том, что они полностью расположены
к собеседнику, искренне полагая, что им нечего скрывать.
Для большинства американцев вполне естественно в общественных местах громко сморкаться, демонстративно жевать, звучно кашлять и т. д.
Американцы смотрят в глаза собеседнику, только чтобы убедиться, что тот их слушает.
Демонстрируя свое одобрение, редко кто из них аплодирует, как мы. В большинстве случаев они стучат кулаками и ногами по твердой поверхности. Стук кулаков по столу – одна из форм проявления одобрения и благодарности.
Распространенный жест американца – «пальцы колечком»: подушечки большого и указательного пальца соединены в кольцо. Это знак, что все отлично, все в порядке («Окей!») (рис.1).


При общении с американцем не следует:
делать недовольное выражение лица, не улыбаться;
отводить глаза в сторону, встретившись с ним взглядом;
будучи мужского пола, брать мужчину под руку или за руку, направленно и настойчиво смотреть прямо в глаза – это серьезный намек на нетрадиционную сексуальную ориентацию;
использовать наш жест «Все отлично!» (большой палец руки, поднятый вверх) – этим жестом американцы выражают свое крайнее недовольство;
двигать пальцем из стороны в сторону, что означает легкое осуждение, угрозу или призыв прислушаться к тому, что сказано;
при общении стоять на расстоянии ближе
60 см друг от друга – это будет расценено как неприличная настойчивость;
перебивать собеседника или молча его слушать – это проявление неуважения; нужно обязательно подавать реплики, чтобы было понятно, что вы понимаете говорящего.
Великобритания (Англия)
Жители Великобритании всегда славились сдержанностью и воспитанностью.
Англичане, когда встречаются впервые, вежливо пожимают друг другу руку. Это относится и к прощанию навсегда. В остальных случаях они обходятся без рукопожатий.
Англичане разговаривают спокойно, с видимым равнодушием, редко прибегая к жестикуляции. Они регулируют звук своего голоса ровно настолько, чтобы их слышал в помещении только один собеседник.
Улыбка для англичанина является прежде всего знаком вежливости, но это совсем не означает, что он испытывает удовольствие от встречи.
Поднятые вверх средний и указательный пальцы, как V-образный знак, означают Victory («победа»), если ладонь повернута от себя (рис. 2). Этот же жест, но с ладонью, повернутой к себе, служат жестоким оскорблением.


Постукивая себя указательным пальцем по носу, англичанин хочет подчеркнуть секретный характер информации. Удовлетворение своим поступком или словами он демонстрирует, шлепнув себя ладонью по лбу.
Чтобы привлечь внимание, англичанин может похлопывать в ладоши.
В английском общении скандирование при аплодисментах выражает неодобрение.
При общении с англичанином не следует:
здороваясь, усердно сжимать протянутую руку, хлопать знакомого или не очень знакомого человека по спине или по плечу, шуметь, громко разговаривать, жестикулировать, звучно сморкаться, кашлять и т. п. – это жесты неподобающего и вульгарного поведения;
приветствуя, целовать и обнимать – поцелуи и объятия считаются фамильярными и возможны только между родственниками;
показывать два пальца с ладонью, повернутой к себя, имея в виду цифру «два» (например, вам нужны два каких-то предмета), – этот жест приобретает оскорбительное значение, типа «Заткнись!»;
желая похвалить, показывать сжатую в кулак кисть с выброшенным вверх большим пальцем – это воспринимается как ругательство;
будучи мужчиной, брать другого мужчину под руку или за руку, пытливо смотреть прямо в глаза (то же самое по отношению к женщинам) – вас посчитают гомосексуалистом (женщину –
лесбиянкой);
при разговоре поднимать вверх брови – это проявление откровенного скептицизма;
опускать вниз большой палец – это жест неудовольствия;
неоднократно сгибать большой палец правой руки – жест недоверия или иронии;
выдвигать одно плечо вперед – это жест недружелюбия, нежелания вступать с кем-то в общение;
хвалить и делать комплименты – это воспринимается как лесть.
Германия
На первый взгляд кажется, что немцы приветливы и доступны в общении. Но, в сущности, за этой приветливостью и доброжелательностью угадывается холодная вежливость.
Лицо немца и вся внешность свидетельствуют о его сосредоточенности. Как правило, он молчалив.
При встрече и знакомстве мужчины и женщины обмениваются рукопожатиями. Крепкое и длительное рукопожатие символизирует симпатию. Во время общения немцы смотрят в глаза собеседнику, демонстрируя этим внимание. При встрече со знакомым человеком сухо приветствуют его и быстро уходят.
Поведение немцев всегда несколько грубовато. Они имеют манеру говорить громко и крикливо. Во время общения могут, не сдерживая себя, чихнуть, высморкаться, икнуть и т. п. – такое поведение считается нормой и не служит признаком пренебрежительного отношения к собеседнику.
Желая кому-либо удачи, немцы убирают палец в ладонь или бьют кулаком по воображаемому столу. В знак восхищения чьей-то идеей поднимают брови. Грозят кому-либо, двигая пальцем, причем из стороны в сторону, а не вперед и назад.
Сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один», а не наше «Все отлично!».
При общении с немцем не следует:
поворачивать пальцем у виска либо шлепать себя открытой ладонью по лбу – этот жест считается в высшей степени оскорбительным, сообщая собеседнику: «Ты сошел с ума»;
использовать жест «пальцы колечком» (американское «Окей!») – у немцев он считается грубым оскорблением;
будучи мужского пола, брать мужчину под руку или за руку – это демонстрация нетрадиционной сексуальной ориентации;
нарушать интимное пространство, так как немцы, являясь высокочувствительной нацией, могут сердито отреагировать на попытку присесть рядом либо занять их место.
Франция
Чувствительность, легкая эмоциональная возбудимость – главные характеристики французского национального темперамента.
Французы вежливы, благожелательны, доверчивы, великодушны, всегда готовы прийти на помощь.
Сжатая в кулак кисть с поднятым вверх большим пальцем означает цифру «один».
Свое восхищение француз выражает воздушным поцелуем – соединяет кончики трех пальцев, подносит их к губам и, высоко подняв подбородок, посылает в воздух нежный поцелуй.
Если он слегка касается кончиками пальцев подбородка, это означает, что у него что-то болит.
При общении с французом не следует:
использовать жест «пальцы колечком» (американское «Окей!») – у французов он означает цифру «ноль» или ничего;
оттягивать указательным пальцем нижнее веко – этим жестом называют собеседника лжецом;
двигать ладонью над головой, что говорит: «С меня хватит!»;
потирать указательным пальцем спинку или основание носа, что демонстрирует недоверие к человеку, предупреждение: «Здесь что-то нечисто», «Осторожно»;
выразительно стучать себя по голове – указание на чью-то откровенную глупость.
Уважаемые коллеги! Для бесконфликтного общения с иностранными гражданами медицинской сестре всегда необходимо изучить те невербальные формы общения (жесты, пространственно-временную организацию общения, позы, мимику и др.), которые приняты в их стране. Знание этих особенностей поможет ей чувствовать себя во время общения намного увереннее. Если же она будет употреблять невербальный язык, принятый только в нашей стране, то пациент-иностранец может не понять информацию или понять ее совершенно неправильно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *